sábado, 31 de outubro de 2009

Sufixo dos Nomes no Japão





Yo Burajiru Jin! (Oi Pessoa Brasileira!)

Para você que já viu Karatê Kid e fica se perguntando porque Mestre Miyagi sempre chamava o personagem principal de Daniel ''San'', vamos explicar alguns sufixos usados em nomes, na lingua japonesa!
Claro que somos brasileiros então não lemos Kanji então vamos explicar no português somente a pronúncia em japonês (Ahá, você espertinho pensou que eu ia cair na sua piadinha tosca né? '' Se vamos aprender japonês pq não escreve em Kanjii?'')

Bem, aqui vamos nós:


SUFIXOS MAIS USADOS:

1) Sufixo "-san"

O sufixo "-san" é usado para mostrar respeito por outra pessoa. Normalmente, é usado com adultos, mas não é de estranhar se os jovens também usarem este sufixo entre eles.

"-san" é muitas vezes traduzido para "Mr.", "Mrs." ou "Ms.", em inglês. Mas esta idéia não está totalmente correcta.

Quando vocês chamam alguém de "-san", vocês podem usar isso com pessoas de qualquer idade (ao contrário de "Mr"/Mrs", que só é usado com adultos), mesmo que isso não seja muito comum. (em certos animes, como Digimon, é vulgar os jovens usarem "-san" entre eles)

Essa é uma forma de mostrar consideração por alguém.

Obs.: Em algumas zonas, como Kyoto, usa-se "-han"


2) Sufixo "-chan"

O sufixo "-chan" tem um significado de "querido", "fofinho", "amável" ou até mesmo "frágil". Por isso, é muito usado com crianças e garotas.

"-chan" também pode ser usado quando há uma relação afectuosa entre duas pessoas (por exemplo: entre marido e mulher).

3) Sufixo "-kun"

O sufixo "-kun" é um sinal de camaradagem e amizade. É vulgarmente usado entre jovens rapazes, mas não estranhem se, de vez em quando, for usado em garotas.

A intenção é estabelecer um grau de proximidade "sem ser próximo demais". Daí que "-kun" seja muito usado nas relações masculinas.

"-kun" pode ser usado com adultos que se conhecem desde a infância, ou então, que são muito próximos.


4) Sufixo "-sama"

O sufixo "-sama" serve para mostrar um respeito muito grande por alguém. É usado com pessoas muito importantes. Membros do governo, por exemplo, são chamados de "-sama".

Em cartas, é bastante comum chamar o destinatário de "-sama".
"-sama" demonstra ainda mais respeito do que "-san".
5) Sufixo "-sensei"

"-sensei" é vulgarmente traduzido para "professor". Contudo, esse não é o sentido genuíno deste sufixo.

"-sensei" é usado para falar de pessoas "que nasceram antes" (de nós) e que, por esse motivo, têm mais conhecimentos e experiência numa determinada área.

Por exemplo, "-sensei" é usado para falar de mestres em Artes Plásticas, Artes Marciais ou Literatura.


SUFIXOS ESPECÍFICOS

1) Sufixo "-dono"

Este sufixo é muito raro nos dias de hoje.

"-dono" demonstra um grau de respeito muito grande (ainda mais do que "-sama").

Normalmente, era usado para falar de guerreiros samurais, na época de Edo. Desde então "-dono" ficou só usado para falar de guerreiros, mas é perfeitamente possivel usar em pessoas comuns, se elas forem muito importantes.

2) Sufixo "-senshu"

Este sufixo significa "desportista" ou "aquele que pratica desporto". Portanto, "-senshu" é usado para falar de pessoas que praticam desportos como futebol, basebol, ou mesmo corridas de Fórmula 1.

3) Sufixo "-zeki"

O sufixo "Zeki" é muito particular.

É usado para lutadores de Sumo, principalmente os de elevada categoria.

SITUAÇÃO NA QUAIS NÃO SE USAM SUFIXOS

Os sufixos não são sempre usados. Vocês podem usar simplesmente o nome da pessoa, se essa pessoa for:

- um(a) amigo(a)

- alguém com menos idade do que vocês

Em documentos formais (exceto cartas) sufixos não são usados.
 
Copyright © 2010 OhayoAnimeWeb | Design : Noyod.Com